28.6.06

Ο Γιωργάκης και το οξυγόνο του Ερύμανθου

Προσπαθώ γενικά να είμαι επιεικής στις κρίσεις μου για τον Γιωργάκη. Όπως και για τον Κωστάκη. Όπως και γενικά για τα άτομα με νοητική υστέρηση ή με άλλες ειδικές ανάγκες, με τα οποία γενικά δεν μπορεί να είσαι αυστηρός.

Ο Γιωργάκης αποσπά την πρόσθετη συμπόνοιά μου διότι, ενώ η μητρική του γλώσσα είναι η αγγλική, επιχειρεί καθημερινά να ρητορεύει σε μια γλώσσα πολύ πιο πλούσια, πιο δύσκολη, πιο πολύπλοκη και πιο βαθιά, τα ελληνικά. Το γεγονός αυτό το δέχεται και ο ίδιος. Έτσι, για παράδειγμα, ο επισκέπτης της προσωπικής ιστοσελίδας του Γιωργάκη διαπιστώνει ότι είναι γραμμένη στα αγγλικά. Εάν θέλει να δει ελληνικά, πρέπει να επιλέξει την αλλαγή γλώσσας, επάνω δεξιά. Με τον ίδιο τρόπο, δηλαδή, που αλλάζουμε γλώσσα όταν επισκεπτόμαστε το site του BBC και επιλέγουμε το "News in 33 languages".

Προ ημερών λοιπόν, ο Γιωργάκης βρέθηκε στο Καλέντζι, χωριό του παππού του, όπου μίλησε στην τελετή αποκάλυψης του ανδριάντα του μπαμπά του (στη φωτογραφία, ο μπαμπάς του Γιωργάκη, σκεπασμένος με τη γαλανόλευκη, προ της αποκάλυψης). Εκεί, ο Γιωργάκης εκφώνησε βαρυσήμαντη ομιλία, από την οποία παραθέτω σπουδαία αποσπάσματα, επικαλούμενος και τη δική σας επιείκια...

"Εδώ ψηλά, σε αυτές τις πλαγιές του Ερύμανθου, που όπως βλέπετε έχει αυτό τον ανοιχτό ορίζοντα, τον όμορφο ορίζοντα και βλέπει τη θάλασσα, βλέπει μακριά, εδώ και ο Γεώργιος Παπανδρέου αλλά και ο Ανδρέας Παπανδρέου μπόρεσαν να οραματιστούν. Να οραματιστούν για μια καλύτερη Ελλάδα με δημοκρατία, με παιδεία, με θεσμούς δημοκρατικούς, με ισονομία και ισοπολιτεία, με κοινωνική δικαιοσύνη, μια Ελλάδα ανεξάρτητη, μια Ελλάδα που θα ανήκει στους Έλληνες.
(...)
Σήμερα που αποκαλύπτουμε τον ανδριάντα του Ανδρέα Παπανδρέου εδώ, απ' όπου θα βλέπει τις ψηλές κορυφές του Ερύμανθου, δίνουμε εδώ στο Καλέντζι νέο οξυγόνο.
(...)
Δίνουμε απόψε εδώ στο Καλέντζι, με αυτή την αποκάλυψη του ανδριάντα του Ανδρέα Παπανδρέου, την υπόσχεση να δίνουμε οξυγόνο, αυτό το ωραίο οξυγόνο του ψηλού αυτού βουνού του Ερύμανθου, να δίνουμε αυτό το οξυγόνο στους αγώνες μας, αγώνες που είμαστε σίγουροι ότι θα είναι και νικηφόροι."

3 σχόλια:

ΕΩΣΦΟΡΟΣ ΧΡΥΣΑΥΓΟΣ είπε...

στον ερυμανθο αν ενθυμουμαι καλως υπηρχε παλια ενας καπρος μεγαλος τωρα αυτος εγινε καφρος ή κοπρος ερυμανθιος βεβαια ψηλα και αγναντευει τη θαλλασσα συν το οξυγονο και αυτο που υπηρχε απο μονο του και αυτο που εφερε ο παππους (ο οποιος ευλογει το θανατο του γιου του με καρκινο και του μητσοτακη) χαμος

artfarted είπε...

Ναι, εντάξει, αλλά από πότε ο Γιωργάκης γράφει μόνος του τους λόγους του; Αν έγινε κάτι τέτοιο στη συγκεκριμένη περίπτωση, τότε είναι εξαίρεση. Κάτι άλλο θα συνέβη. Αν μεταφράσετε το λογίδριο στα Αγγλικά θα δείτε ότι πάει καλύτερα. Πιστεύω λοιπόν ότι ο Γιώργος έκανε ένα γρήγορο σημείωμα στα Αγγλικά και το έδωσε σε κάποιον να το γράψει και να το επεκτείνει στα Ελληνικά και ό,τι του έδωσαν το είπε.

valentin είπε...

Το ελληνικά του ΓΑΠ δε νομίζω ότι έχουν πρόβλημα. Απλώς δεν έχει καθόλου ρητορικές ικανότητες. Και αυτό φαίνεται όταν μιλάει στα αγγλικά, όπου είναι εξίσου δράμα.

Έτσι κι αλλιώς, το πρόβλημα του ΓΑΠ δεν είναι οι γλωσσικές ή ρητορικές του ικανότητες, αλλά η πολιτική του. Τα υπόλοιπα είναι λίγο γλωσσικός ρατσισμός.